Sa compagne Anto Lima le confiait dans El Pais il y a 4 jours, la langue pose problème dans l'adaptation de Juan Ignacio Ramirez chez les Verts :
"La langue lui coûte. Dans le football, tout est parlé en français. Mais il étudie aussi et maintenant nous connaissons les bases. De plus, ils lui donnent des cours spéciaux axés sur le football : pour lui apprendre les termes. Il est impatient et attend une autre occasion d'avoir plus de minutes et de pouvoir marquer un but. J'ai une grande confiance en lui et lui aussi.
Tout a été très brusque. Quand il est arrivé, deux jours plus tard, ils l'ont mis en jeu, sans grande adaptation. Cinq jours plus tard, dans un autre match, il jouait comme titulaire. La communication était difficile sur le terrain."
Afin d'améliorer sa maitrise de la langue, El Colo accentue ses efforts et étudie notamment le vocabulaire footballistique français avec le livre : El Vocabulario de Futbol".
En espérant que ses efforts paient !
Cours de 🇨🇵 pour @colo_ramirez
📸 @antolimavalient pic.twitter.com/EBHwSSgduW
— Sainté Clem (@SainteClem) October 20, 2021